Прошу молитв, друзья, чтобы нервы и память не подвели в нужный момент...
Прошу молитв, друзья, чтобы нервы и память не подвели в нужный момент...
С. Толстая Полесский народный календарь
2005, 600 с , ISBN — 5-85759-300-Х, тираж — 1200, изд. — Индрик
В книге на основе материалов Полесского архива Института славяноведения РАН и собственных полевых записей автора исследуется традиционный народный календарь Полесья — календарная терминология (названия праздников, дат и периодов года, почитаемых и «опасных» дней), обрядовое содержание календаря, обычаи, запреты, предписания, относящиеся к праздникам, мифологические верования, связанные с ними. Полесский календарь рассматривается в широком этнокультурном контексте, в его типологических и ареальных связях с календарными традициями других славянских регионов.
( Содержание и ссылка )
Лексика Полесья
материалы для полесского диалектного словаря
[отв. ред. Н.И. Толстой]. - Москва : Изд-во ""Наука"" , 1968
pdf, lossy, OCR, !!! 22 Mb !!!
ціснуць тутака
( змест )
Józef Obrębski
Dzisiejsi ludzie Polesia i inne eseje
Warszawa 2005(у скане - толькі артыкулы пра Палессе, іншыя - пра македонскія вёскі і г.д. адсутнічаюць)
Матэрыялы:
- Problem etniczny Polesia
- Dzisiejsi ludzie Polesia
- Problem grup i zróżnicowań etnicznych w etnologii i jego socjologiczne ujęcie
таксама здымкі і мапа.
пампушкі раздаюцца тутака
- If a Russian reader does not have much time, and just wants the plot highlights, there are the Bobyr' and the Yakhnin re-tellings.
- If a Russian reader wants a Russian story instead of an English one, there are the M&K and the Volkovskij.
- If a Russian reader wants a new-age Tolkien, there is the G&G.
- If the Russian reader wants an annotated LotR, there is the K&K.
- If a Russian reader wants a text with all the big words simplified, there is the VAM.
- If the Russian reader wants to read Tolkien, however, they have to read him in the Original, and to help them get their English up to speed, there is the Gruzberg and the Nemirova.
Choice is the hallmark of a market economy, and the Russians are obviously doing their best to become one.
Mark T Hooker - Nine Russian Translations of The Lord of the Rings, in: Tolkien in Translation, Cormare Series, 4.
Типа сирийского, глубокий старец, лицом худ, бледен и морщинист, волосы просты и коротки, борода широкая, более средней величины и очень седая, как и волосы: одежды монашеския, убогия. В руках книга псалтирь, так как он утвердил кроме церковных служб постоянное пение псалмов между службами. Следует ему писать и хартию с его изречением:
Пою Бгу моему дондеже есмь.
( Read more... )
Статья проф. Р. Тафта SJ "THE CASE OF THE MISSING VESTMENT: THE BYZANTINE OMOPHORION GREAT AND SMALL"
в сборнике "Bollettino della Badia Greca di Grottaferrata Terza Serie", Vol I - 2004
Полностью ознакомиться можно тут(pdf, 700Kb):
( Заключительные выводы (по английски) также тут: )
Dziękuję Ci za miłość prędką bez namysłu
za to że nie jest całym człowiek pojedynczy
a oczy nagle bliskie i niebezimienne
za glos niedawno obcy a teraz znajomy
za to że nie ma czasu by pisać list krótki
więc dlatego się pisze same tylko długie
choć pisanie jest po to by szkodzić piszącym
i miłość wciąż niezręcznym mijaniem się ludzi
że nie można Cię zabić w obronie człowieka
Dziękuję Ci za tyle bólu żeby sprawdzać siebie
a wszystko co nieważne najważniejsze
za pytania tak wielkie że już nieruchome
upd: Wykonanie muzyczne - Teatr Es.
а) калі гэта проста між словамі,
б) калі чалавек не ўмее паўстрымацца ад такога, нават калі нервуецца,
с) калі гэта лічыцца "гламурным"...
У фрэнд-стужцы такое назіраць не жадаю.. прабачце ўжо....
P.S. Ніяк не зразумею, што ўсе так абсмоктваюць гэтую муць, лухту і ўвогуле поўнае глупства, якое называецца нейкім Чароўным Кролікам???...
Странное ощущение... когда глядел со стороны - всё было понятно, ясно, с рубриками и действиями... Как только стал сам это исполнять - сразу начал теряться...
Но в целом ничего... Господь сподобил послужить без больших огрехов и даже ектении пропеть при моём неумении контролировать голос...
Местами Стивена
русскоязычный пост в картинках - путешествие по Лондону: Hampstead, North London.
( дома, улицы, огоньки )
Условие:
1. Г-н Отто Ляйбиг и г-жа Анна Мариа Мюллер хотят 10 ноября 2009 г. обвенчаться в католической Церкви.
Опрос нареченных показал:
2. Г-жа Анна Мария Мюллер, католичка, была в первом браке замужем за Густавом Аделем, лютеранином. Брак был заключен только в государственных органах 21 сентября 1975 г., церковный брак отсутствовал, так как жених был против. Гражданским судом в Ноймаркте 21 марта 1982 г. брак был расторжен. Детей не было. 5 февраля 1983 г. Густав Адель скончался.
3. Жених, Отто Ляйбиг, лютеранин, был в первом браке женат на католичке Марии Элизабет Шматц.
В гос. органах брак был заключен 10 апреля 1970 г. 14 января 1970 г. Мария Элизабет вышла из католической Церкви. Церковный брак в лютеранской Церкви был заключён 11 апреля 1970 г. Брак был несчастливым. 2 августа 1975 г. произошел развод. В браке родилось двое детей: Таня, род. 22 сентября 1970 г., и Мария, род. 15 октября 1971 г. 19 апреля 1977 г. г-жа Шматц вернулась в лоно католической Церкви.
После этого несчастливого брака г-н Ляйбиг женился повторно на г-же Софии Вудмаер, урождённой Штайн, католического вероисповедания. С ней г-н Ляйбиг заключил брак только в гос. органах 27 мая 1976 г.
Г-жа Вудмаер, со своей стороны, была в первом браке замужем с Хайнрихом Видмаером, католиком. 1 мая 1968 г. они были обвенчаны в католической Церкви.
Развод пары Ляйбиг-Вудмаер произошёл 27 мая 1972 г.
Заседание церковного суда состоится 15 ноября 2009 г.
Вопрос:
1. Могут ли Анна Мария Мюллер и Отто Ляйбиг быть обвенчаными в католической Церкви, и если да, то при каких условиях?
2. Необходимы ли диспенсы или разрешения, и если да, то какие?
И нужно ли после этого ещё говорить, что работать в церковном суде легко?
UPD. Ответ будет позже... Пока даю шанс подумать и поразмышлять (можно вслух в комментах)
UPD. Успешно справившиеся с задачей:
UPD 3. Ответ - могут!
Оба брака Отто Ляйбига недействительны, потому он совершенно свободен.
Брак Анны Марии, хотя и неизвестно был ли действительным, в любом случае в результате смерти мужа завершился, и она также совершенно свободна.
Оба могут вступить в брак при совершении необходимых по каноническому праву условий, но не в назначенный день, а лишь после дня заседания суда и подписания местным епископом решения суда.
Ватикан полностью перешел на раздельную переработку мусора
Насыщенная духовная жизнь формирует успех в земных делах, убежден Патриарх Кирилл
И что это интересно означает в глобальном смысле?
Единственное, что заинтересовало по-настоящему:
Профессор из Южной Кореи преподает семинаристам "путешествующую теологию"
VA - Golden Slumbers - A Father's Lullaby (2002)
Tracklist:
( Read more... )
После лекции мы с улыбками предполагали, какая была бы (а может и будет?!) его реакция на устном экзамене, если студенты начнуть выдавать такое:
- А можно тут поставить стул и я к нему буду обращаться? Мне так привычнее да и общий язык мы с ним уже нашли.
или
- (обиженно в ответ на неожиданый вопрос) А стул таких вопросов не задавал!!!
или
- (с радостью на ожидаемый вопрос) Именно это у меня стул вчера и спросил!
ну или же
- (в конце, если оценка не радует) А стул мне больше ставил!
Канешне, у ім ёсць свае завароты і цікавыя (застарэлыя ці наватворы) словы ды формы, але наагул гучыць прыгожа і, што важна, гарманійна...
Заўтра на
12.5 Або ці ня чыталі вы ў законе, што ў сыботы сьвятарове будзеняць сыботу, адылí бязьвінныя?
23.35 Так прыйдзе на вас уся кроў справядлівая, разьлітая на зямлі, ад крыві Авеля справядлівага аж да крыві Захары Варашонка, каторага вы забілі памеж дому Божага і аброчніка.
24.27 Бо, як маланьня выходзе з усходу і бывае відаць ажно на захадзе, так будзе прыход Сына Людзкога.
24.42 „Дык будзьце чукáвыя, бо ня ведаеце, каторае гадзіны Спадар ваш прыйдзе.
24.48 „Калі ж благі слуга тый скажа ў сэрцу сваім: ‘Длякаецца гаспадар мой прыйсьці’;
25.4 Мудрыя ж узялí алівы ў судзінах ізь лянпамі сваімі. 5 I як малады задлякаўся, то задрымалі ўсі й паснулі. 6 I а поўначы разьлёгся крык: ‘Гля, малады йдзець, выходзьце на пярэймы яму!’ 7 Тады ўсталі дзявушчыя тыя і аглéдзелі лянпы свае.
25.16 Тый, што адзяржаў пяць таланёў, зараз пайшоў, і таргаваў на іх, і прыдбаў другія пяць таланёў. 17 Чыста так і тый, што адзяржаў два талані, прыдбаў другія два.
ці можна неяк устаўляць націскі ў лічбавым кірылічным тэксьце так, каб гэта не перашкаджала магчымасьці агульнага пошуку? Прычым ня толькі ў Word, але і ў html.
UPD.
Друзья,
можно ли как-то вставлять ударения в цифровом тексте (кириллица) так, чтобы это не мешало возможности общего поиска? Причём не только в Word, но и в html.
Я обычно вставляю просто из таблицы символов (но это уже символы расширенной латиницы)... А как лучше сделать, чтобы и ударения были, и поиск работал в тексте?...
----------------------------------------
Всех друзей, приятелей, товарищей, коллег и соседей по френд-ленте прошу вспомнить в молитве новопоставленного диакона Александра.
----------------------------------------
Друзі, помоліться будь ласка за новопоставленого диякона Аляксандра.
----------------------------------------
Freunde, erinnern Sie bitte beim Gebet an den neu geweihten Diakon Aliaksandr.
( P.S. )
Was ist besser? Пэўна першы...
( Read more... )
Upd. Чаму такі настрой і чаму так стаўлю пытаньне - тут жа ў комментах.
РЕКОМЕНДУЮ - полный вариант тут - у
А у себя даю выдержки:
Игнатий Антиохийский: Только те курицы истинно перешли через дорогу, которых вел петух или тот, кому он сам предоставил это.
Тертуллиан: Потому и перешли, что курицы! Потому и курицы, что перешли!
Иоанн Златоуст: По-настоящему, курицам не следовало бы иметь и нужды в переходе через дорогу, а надлежало бы вести жизнь столь чистую, чтобы вместо перехода быть восхищенными на ту сторону. Но так как они отвергли такую благодать, то воспользовались вторым, менее совершенным путем.
митр. Московский Филарет: Дать окончательный ответ на этот вопрос может только Вселенский Собор. А он невозможен до воссоединения с католиками.
Р.Бультман: Когда мы подвергнем демифологизации лишенные смысла для современного человека понятия "той" и "этой" стороны, а заодно и самой "дороги", то увидим, что заключенное в этом факте провозвестие (керигма) говорит совсем о другом.
Д.Бонхеффер: Мы знаем то, что неизвестно курам: понятие "противоположной стороны" относительно. Противоположна та сторона, где нас нет. И перейдя дорогу, курицы не достигли ее, а лишь обрели ее осмысление в своем прошлом опыте. В этом смысле для нашего совершеннолетнего сознания можно было никуда не переходить. Но по-настоящему значима не иллюзорная цель, а сам акт перехода.
А.Мень: По-своему правы и те, кто говорит, что курицы перешли через дорогу, и те, которые считают, что они ее не переходили, и даже не признающие существования ни куриц, ни дороги. С
точки зрения вечности (как говорили западные Отцы) границы между этими суждениями не являются непроницаемыми. Но для каждой курицы ответ будет вполне определенным и однозначным.
А.Кураев: ...неужели способ перехода через дорогу столь значим в парадигме православного Предания? У святых отцов нет на сей счет единого мнения (потому что они об этом вообще не писали), а значит, в Православии по этому вопросу допустимы различные точки зрения. Но хочу спросить не как богослов, а как гражданин: не напоминают ли эти разбушевавшиеся страсти лилипутско-блефускианский конфликт у Свифта (я помню, что он инославный...)? Сегодня мы в ожесточении ломаем копья – а завтра нас не станут слушать, когда пробки на дорогах (на наших, российских дорогах!) начнут создавать уже не курицы, а слоны.
Патриарх Алексий II: Святая Апостольская Русская Православная каноническая традиционная Церковь не дает на такие вопросы столь однозначных ответов, каковые всегда наготове у всевозможных сект...
Архим. Рафаил: Вопрос стоит вовсе не о курах, а (прошу извинить за невольный каламбур) о Кураеве. Он вот и сам признаёт, что его "мнение" (весьма характерное словечко!) не соответствует учению Отцов. И тем не менее дерзает измышлять какую-то разницу между курицами и слонами! Чудовищно! И чудовищно то, что отец диакон даже не понимает, насколько это чудовищно. Или понимает? Тогда еще чудовищней. В любом случае о.Андрей - еретик, обольститель и антихрист.
К.Коупленд: Послушайте еще раз. Слушайте внимательно: Курицы! Аллилуйя! Перешли! Я повторю: пе-ре-шли. Они перешли, потому что так говорит Господь. Перешли через дорогу! Аминь. Это действительно радостная весть. Бог хочет, чтобы курицы переходили дорогу. Всегда! Хайлелюя! Он хочет, чтобы все их мысли, чтобы все их (куриц) заботы были сосредоточены только на одном - переходить через дорогу! Силою Духа, аминь! И не только переходить, но даже перелетать! Да, это правда. Вера Божия сделает это, аллилуйя!
А.Макаревич: И каждый пошел своей дорогой... ...А КУРЫ ПОШЛИ СВОЕЙ!
Ч. Т. Расселл: Если мы измерим расстояние, которое прошли курицы, чтобы перейти дорогу, мы увидим, что оно равно 2520 дюймам. Каждый из этих дюймов представляет 1 год. Теперь отнимите 606 (до н.э) от 2520, и Вы получите 1914. Курица - это "великий пернатый свидетель". Библия упоминает его, как один из этапов, ведущий к полному уничтожению всех мировых правительств. Итак, ответ на вопрос, почему цыпленок пересек дорогу: это было исполнение пророческой драмы!
"В этом году схождение благодатного огня в очередной раз имело место в храме Воскресения Христова в Иерусалиме. Предстоятель Иерусалимской Православной Церкви Патриарх Феофил III зашел в кувуклию - часовню над Гробом Господним - и через некоторое время вышел оттуда с зажженными свечами"...
Што ж, гэтага трэба было чакаць... Кірыл ня будзе кампраметаваць сябе заявамі, што гэта сапраўдны "цуд", але, як палітык, не скажа яўна і адваротнага...
В Россию водку завезли в 1386 г. из Генуи. А первая русская водка была приготовлена монахом Исидором в Чудском монастыре примерно в 1430 г. Назвали этот напиток «хлебное вино», так как приготавливалось оно из ржи, пшеницы или ячменя.
В таком или почти таком виде эта информация присутствует на многих сайтах, которые выдаст Google.
Но не всё так просто. В "Истории водки" В.В.Похлёбкина эта информация подаётся более подробно:
Первый этап: Генуэзское посольство ехало в Литву, по поводу обращения князя Витовта в Католичество и его коронации!
( Read more... )
И второй этап - Исидор - это будущий кардинал Исидор, бывший участник Ферраро-Флорентийского собора!:
( Read more... )
В составе русской делегации были чрезвычайно образованные для своего времени люди: грек фессалиец Исидор, епископ суздальский Авраамий и с ними сто духовных и светских сопровождающих. Они посетили Рим, Венецию, Флоренцию, Феррару. По приезде в Москву Исидор был заключён в Чудов монастырь, где просидел год, а затем бежал в Киев и оттуда в Рим. Удивительно то, что, во-первых, он не был сожжён Василием III за переход на сторону римского папы на Флорентийском соборе; во-вторых, содержался в Чудовом монастыре в хороших условиях, а не как преступник; в-третьих, получил возможность беспрепятственно бежать, имея и транспорт и сопровождающих; и, в-четвёртых, не был преследуем Василием III, а невредимым оставил пределы Московского государства.
Вполне возможно, что, желая обеспечить себе жизнь, Исидор, как чрезвычайно хитрый грек, мог создать экспериментальную винокурню в Чудовом монастыре и, не имея винограда или изюма или испорченного вина, вполне случайно мог использовать зерно, жито. Именно получение спирта, о свойствах которого Исидор хорошо знал по своим более ранним поездкам в Италию в начале 30-х годов, могло облегчить ему усыпление стражи и бегство из монастыря.
Библия бармена, ссылаясь на эту информацию, даже изобразила Исидора и приписала ему первый перегонный аппарат!...

